Question and Answer အမေးနှင့်အဖြေ

Question and Answer

မေး။ ။မြန်မာပြည်၌မြန်မာလူမျိုးစစ်စစ်တွေကို အင်္ဂလိပ်စကားလုံးများ ဖြတ်ညှပ်ကပ်ထည့်ကာတရားဟောပြောနေကြသည်ကို ဆရာတော်ဘုရားဘယ်လိုရှုမြင်ပါသလဲဘုရား။ အင်္ဂလိပ်စကားကို တတ်တတ်တုတုကျွမ်းကျင်ပြီးပြည်တွင်းပြည်ပလှည့်လည်သာသနာပြုနေသော ဆရာတော်တစ်ပါးဖြစ်၍သာမေးလျှောက်ခြင်းပါဘုရား။

ဖြေ။ ။Meditation ဆိုတဲ့ ဝေါဟာရ Globalize ဖြစ်လာတဲ့အခါမှာ စာတတ်ပေတတ် နာမည်ရှေ့နာမည်နောက်က ဘွဲ့ထူးဂုဏ်ထူးရှည်သူတွေ အထူးသတိထားပေးရမှာပါ။ ဥပမာ။ ။နာမည်ရှေ့က Dr.—— တို့ PHD.——တို့ ပေါ့။ အနောက်နိုင်ငံဘက်က အင်္ဂလိပ်လေကို သိပ်အလိုက်များရင် ဗုဒ္ဓသင်ပြတဲ့ ပါဠိဘာသာနဲ့ရှိနေတဲ့ မ္မအစစ်အနှစ်သာရပျက်နိုင်ပါတယ်။ တတ်နိုင်သမျှ အမေရိကန်ဆရာတော်ကြီး ဘိက္ခုဗောဓိ လိုမျိုး ပါဠိကိုအပီအပြင်ရွတ်ဆိုပြပြီးမှ အင်္ဂလိပ်မြန်မာနှစ်မျိုးဖြင့်အသေအချာအနက်ပေးပြတာကပိုကောင်းပါတယ်။ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းရှိစေပါတယ်။

ဘုန်းဘုန်းတို့ရွှေမြန်မာတွေဟာ တရားတော်နဲ့ပတ်သက်လျှင်လည်းကောင်း ပါဠိတော်ဓမ္မနှင့်ပတ်သက်လျှင်လည်းကောင်း သုတအတော်နည်းပါတယ်။ ယုံကြည်မှုသဒ္ဓါပိုင်းကပိုများပါတယ်။ ပြီးလျှင် critical understanding ကလည်း အတော်ကြီးကိုနည်းပါတယ်။ မြန်မာပြည်မှာတရားဟောနည်းကို စင်္ကာပူမှာနေတဲ့ စင်္ကာပူအစစ်တွေကိုဟောလို့ မရနိုင်ပါဘူး။ စင်္ကာပူတွေဟာ ဓမ္မကိုအလွန်လိုက်စားပါတယ်။ ပါဠိတော်နဲ့မကင်းကွာအောင်လေ့လာပါတယ်။ ဒီတော့သူတို့ရဲ့ဓမ္မအသိဉာဏ်ဟာ အလွန်အခြေခိုင်ပါတယ်။ ပြောရဟောရတာပညာရှင်ဆန်ဆန် ဟောပြောသင်ပြပေးလို့ရပါတယ်။

မြန်မာပြည်မှာတော့ တရားဟောတဲ့ဓမ္မကထိကတွေ အင်္ဂလိပ်စကားကိုပြောလာပြီဆိုရင် မြန်မာတွေကိုမြန်မာလိုပြောလို့ရပါလျှက် ဘာကြောင့်အင်္ဂလိပ်စကားညှပ်ပြောရသလဲဆိုတဲ့ critical မေးခွန်းတစ်ခုမေးဖို့လိုပါလိမ့်မယ်။ ဘုန်းဘုန်း (သစ္စာမြိုင်တောရဆရာတော် အရှင်ကေလာသ(မဟာဂန္ဓာရုံ) တရားဟောတရားပြရင်း အင်္ဂလိပ်စကားပြောပါတယ်။ ဘုန်းဘုန်းရဲ့တပည့်ပရိတ်သတ်တွေထဲမှာ အမြဲတမ်းနိုင်ငံခြားသားကပါနေတတ်သောကြောင့်သာဖြစ်ပါတယ်။

သို့သော် ဘုန်းဘုန်းသည် ပါဠိတော်မပါဘဲတရားကို အလွတ်ဟောလေ့မရှိပါဘူး။ ပါဠိတော်ကို ရေးပြရွတ်ဆိုပြပြီးမှသာ အင်္ဂလိပ်လိုမြန်မာလိုနှစ်ဘာသာဖြင့် ရိုးရှင်းစွာ ရှင်းပြလေ့ရှိပါတယ်။ မြန်မာကမြန်မာလို နိုင်ငံခြားသားကအင်္ဂလိပ်လို နားလည်အောင်လို့ပါ။ နိုင်ငံတကာစင်မြင့်ပေါ်မှာ ဘုန်းဘုန်း အကြည်ညိုအလေးစားရဆုံး ဆရာတော်ကတော့ အမေရိကန်ဆရာတော်ကြီး ဘိက္ခုဗောဓိဖြစ်ပါတယ်။ ဘိက္ခုဗောဓိဟာ ပါဠိတော်တွေရွတ်ဆိုပြီးမှ ဓမ္မကိုခေတ်နဲ့ဆီလျှော်အောင်ရှင်းပြလေ့ရှိပါတယ်။

ပါဠိတော်ကိုလွှတ်ထားပြီး အနောက်တိုင်းအင်္ဂလိပ်စာကိုအထင်ကြီးပြီး အနောက်တိုင်းကတရားဟောတရားပြဆရာတွေကိုအထင်ကြီးပြီး အင်္ဂလိပ်လိုတွေချည်းရွတ်ဖတ်ပြနေလို့ကတော့ ဓမ္မရဲ့အနှစ်သာရတွေမှတဖြေးဖြေးလွဲချော်နိုင်ပါတယ်။ အထူးသဖြင့် နာမည်ရှေ့နာမည်နောက်ကဘွဲ့တံဆိတ်တွေရှည်လျှားပြီး စင်မြင့်ပေါ်ရောက်ကာ လူလေးစားမှုကို ခံယူရရှိနေတဲ့ရဟန်းသံဃာများပိုပြီးသတိထားသင့်ပါတယ်။

အထူးသဖြင့်ဘုန်းဘုန်းတို့လိုသက်တော် ၅၀ ဝါတော် ၃၀ တန်း ပြည်တွင်းပြည်ပစင်မြင့်ပေါ်မှာ သာသနာ့တာဝန်ထမ်းနေကြတဲ့ ညီတော်နောင်တော် သံဃာတော်များ ပိုပြီးသတိထားသင့်ပါတယ်။

မြန်မာလူမျိုးဆရာတော်တစ်ပါးအနေဖြင့်ဆိုလျှင်ကား မြန်မာများနှင့်အဆင်ပြေအောင်ပြောရလျှင် သီတဂူဆရာတော်ကြီးအရှင်ဉာဏိဿရရဲ့တရားဟောပုံစနစ်ကိုကြိုက်ပါတယ်။ ဆရာတော်ကြီးဟာဘယ်သောအခါမျှ ပါဠိတော်အဋ္ဌကထာဋီကာတွေမှအလွတ်ပြောဟောလေ့မရှိပါဘူး။ ဓမ္မကထိကရဟန်းတော်များ နမူနာကောင်းအဖြစ်စံထားသင့်တဲ့ဆရာတော်ကြီးဖြစ်ပါတယ်။

ဓမ္မကထိကဆရာတော်များ မြန်မာများကိုချည်းဟောရာတွင် အင်္ဂလိပ်စကားမညှပ်ဘဲ ပါဠိမြန်မာနှစ်ဘာသာဖြင့် ရိုးရိုးရှင်းရှင်းဟောပေးကြပါလို့ပြောချင်ပါတယ်။ သိပ်ပြီး westernized ဖြစ်သွားတဲ့အခါ ဓမ္မအနှစ်သာရများလွဲချော်ပျက်စီးမည်စိုးရိမ်ရပါတယ်။ ဓမ္မသည်ပါဠိတော်အဋ္ဌကထာဋီကာများမှသာ အခြေခံဆင်းသက်သင့်ပါတယ်ဆိုတာကို အထူးသတိပေးလိုက်ပါရစေ။

ဒီခေတ်ဟာ internet ခေတ်ဖြစ်နေလို့ လူတိုင်းဟာ connected ဖြစ်နေပါတယ်။ ယခုဘုန်းဘုန်းတရားပြတရားဟောနေသည်ကို မည်သူမျှမသိဟုမှတ်လို့မရပါဘူး။ ယခုဘုန်းဘုန်း (သစ္စာမြိုင်တောရဆရာတော် အရှင်ကေလာသ(မဟာဂန္ဓာရုံ) ရေးသားပြောဆိုနေသည်များကိုလည်း အခြားဓမ္မကထိကဆရာတော်များ ကြည့်ရှုနားထောင်လေ့လာသင်ယူ မှတ်သားထားပြီးဖြစ်ကောင်းဖြစ်ပေလိမ့်မယ်။ ဘုန်းဘုန်းအနေဖြင့်ကား ပါဠိတော်ကိုအခြေမခံသော ဓမ္မများသည်သဘာဝမကျသောကြောင့် ပြည်တွင်းပြည်ပမည်သူကဟောပြသည်ဖြစ်စေလုံးဝအထင်မကြီးတတ်ကြောင်း ပြောလိုက်ပါရစေ။ ပြီးခဲ့သော November က စင်္ကာပူတွင်တရားပြစဉ်ကလည်း ဒီအဖြေကိုဖြေထားပြီးဖြစ်ပေ၏။

မေး။ ။ တင်ပါ ကျေးဇူးကြီးလှပါတယ်ဘုရား။ ဖြေသွားတာ ပြည့်လည်းပြည့်စုံလှပါတယ်ဘုရား။ ဆရာတော်ဘုရား ပြည်တွင်းပြည်ပ တစ်ကမ္ဘာလုံးမှာ ဓမ္မစစ်စစ်ကို သိပ္ပံနည်းကျဟောပြာသင်ပြ သာသနာ့တာဝန်ကို ကျန်းမာချမ်းသာစွာဖြင့်ဆောင်နိုင်ပါစေဘုရား။

ဖြေ။ ။ သာဓု သာဓု သာဓု။

Author:

Ashin Kekasa is a graduate in Mathematics. He finished his both public and monastic educations. His major interest was Mindfulness-Based Vipassana Meditation instructed in Buddhism. He took six months long retreat course in Mahasi Meditation Center when he was a layman. After his six months long meditation practice, he became a Buddhist ordained in Mahasi Tradition. However, he wanted to know much more about Buddhist philosophy so he moved to Mahagandhayon monastery to study Pali scriptures seriously. He has spent teaching and practicing in Mahagandhayon monastery. He did it well. Then, he moved to the forest for his serious meditation practice. He founded his own forest meditation center 15 years ago. He has been conducting Vipassana retreat for laypeople twice a year. He has also been used to travelling to abroad since 2004 because he is invited by people to teach them meditation. It is just a brief biography of Ashin Kelasa.